Александра Вахрушева, организатор «Пражской книжной башни», Чехия
Провести вторую «Пражскую книжную башню» — это как написать новый роман после невероятного успеха дебюта: ожидания участников и посетителей были высоки, и, кажется, мы их оправдали.
В этом году ярмарка стала не только крупнее, но и профессиональнее. В ней участвовали 18 издательств, четыре журнала, четыре книжных магазина и две библиотеки. Было продано более 4500 книг, а к проекту впервые присоединились беларуские издательства. На ярмарке была возможность приобрести книги не только на русском, но и на чешском, украинском и беларуском языках.
Программа также расширилась: мы провели питчинг русскоязычных книг для чешских издателей и переводчиков, разговор о непрочитанной чешской литературе и круглый стол русскоязычных издателей, работающих за рубежом.
Кульминацией стала пятница: ярмарку посетили около 700 человек. В этот вечер на сцене выступили Михаил Шишкин, Роман Баданин, Евгений Фельдман и Владимир Сорокин.
Анна Сандермоен, издательство Sandermoen Publishing, Швейцария
Главное впечатление — это очень круто. Мы развиваем книжное издательство в Европе с 2014 года, и только в последние пару лет наметилось движение и явный интерес к книгам на русском, издаваемым вне России. В течение десятилетий сложился целый ритуал перевозки книг из РФ в чемоданах. И дело не только в цене, но скорее в стереотипе: что везти из России? Конечно, любимую еду и книги на русском. Могу сказать, что практически все наши привычные продукты в широчайшем ассортименте представлены в многочисленных магазинах со славянской едой по всей Европе, при этом качество чаще всего значительно выше, чем в РФ. Та же история и с книгами, по крайней мере, нашего издательства. Они изданы в Швейцарии, а отпечатаны в Скандинавии, у нас каждая книга — это результат работы огромной команды и иногда даже многолетний процесс. Сломать сложившийся стереотип — дело, требующее долгой и продуманной работы, и гарантий, что это получится, нет. Но мы отважные!
На пражской ярмарке было безумно приятно получать обратную связь от покупателей. Самая главная ценность таких ярмарок в том, что туда приходят действительно и по-настоящему заинтересованные в книгах люди. Да, разумеется, есть модные книги, которые у всех на слуху, и продать их не так-то трудно. А вот суметь заинтересовать посетителей произведениями новых авторов — это поистине сложная задача. Главный челлендж нашего издательства как раз в этом: мы предпочитаем искать неизвестных русскоязычных писателей и поддерживать их. Но сложность в том, что действительно хороших авторов, пишущих на русском на заданные нами темы — эмиграции, адаптации, разницы культур и билингвизма — очень-очень мало.
На ярмарке главная радость — это общение с читателями. Они подходят к стенду, задают вопросы, листают книги, комментируют их, покупают. У нас работает, конечно, интернет-магазин, где можно покупать книги круглосуточно и, разумеется, оставлять отзывы о них, но никакое виртуальное общение не заменит живого!
Есть мнение, что настоящая литература не должна быть политической. Но я подозреваю, что когда кто-то критикует писателей или издателей за «политизированность», это происходит потому, что они не разделяют их политических взглядов. В действительности диктаторы называют что-то «политизированным», чтобы заставить вас замолчать. В основе любой цивилизации лежат политические процессы, и вся литература так или иначе отражает политическую реальность.
В русскоязычных диаспорах по миру заметен скепсис в отношении нового тамиздата и книжных ярмарок. Во многих смыслах этот скепсис можно оправдать тем, что люди не владеют информацией о том, кто за это платит. Я знаю, что это не является секретной информацией в случае с «Пражской книжной башней», которая открылась премьерой фильма Веры Кричевской о Дмитрии Зимине и его благотворительном фонде Zimin Foundation.
5 августа 2025 года Генеральная прокуратура РФ объявила фонд «нежелательной организацией», обвинив его в «финансовой и информационной поддержке экстремистов, террористов и иностранных агентов» и «усилении антироссийской риторики» после вторжения России в Украину. Спустя месяц, 12—15 сентября 2025 года при поддержке фонда Zimin Foundation состоялась «Пражская книжная башня», которая приняла тысячи посетителей со всего мира.
Виктор Есипов, поэт и литературовед, Чехия
Вторая «Пражская книжная башня» вновь порадовала обилием книг, встречами с коллегами и друзьями: Татьяной и Владимиром Сотниковыми, Натальей Громовой, Валерием Бочковым, Александром Архангельским, Ольгой Бычковой, а также продолжением приятных знакомств, возникших на предшествовавших нынешней книжных ярмарках осенью 2024 года в Праге и весной 2025 года в Берлине.
В полной мере оправданным представляется утверждение одного из лучших современных прозаиков Михаила Шишкина о том, что в силу сложившихся обстоятельств (беспрецедентная цензура в России, отъезд из нее самых известных и значительных писателей) русская литература кончилась, уступив место новому явлению — литературе на русском языке. Ибо книги, представленные на ярмарке издательствами из Украины, Беларуси, Чехии, Франции, Германии, Израиля, Канады, не имеют никакого отношения к России, кроме языка, на котором написаны.
Ксения Кривошеина, Франция
Я слушала выступление Михаила Шишкина. Он произвел на меня впечатление совершенно неожиданное. Очень пессимистично и страшно все то, что он говорил. Это своего рода манифест, и манифест Шишкина стал манифестом всей этой ярмарки, мое такое чувство.
Татьяна Шахматова, преподаватель РКИ и литературы, Польша
И в прошлом году выставка была многолюдной, но в этот раз — настоящий взрыв. Хотя нет, давайте без милитаристской лексики. В прошлом году были всходы, в этом — заметны контуры будущего сада. Издательств, книг, авторов стало гораздо больше. Расширилась жанровая палитра — от антивоенной литературы сопротивления и протеста до детективов, развлекательного нон-фикшна, переводов мировых бестселлеров, очень много детской литературы. Появились стенды с книгами на белорусском, украинском и чешском языках — заметно, что ведется огромная работа по интеграции.
Много читателей и гостей. Настолько много, что некоторым мероприятие показалось слишком шумным: пока шли встречи с авторами и издателями, у стендов, расположенных вокруг зала, толпились люди — выбирали книги, общались, пили кофе и просекко, выходили на перекур, зависали компаниями в ресторане рядом с выставочным центром. Лично для меня это как раз и был огромный кайф. Хотя я тоже устаю от шума, но знаете же это ощущение: старых и новых знакомых так много, что не успеваешь пообщаться со всеми; день как будто раздерганный; перед кем-то неловко, что ушла раньше, чем кончились общие темы, но тебя уже зовут и ждут, и надо успеть. За четыре года я впервые вновь испытала это чувство большого и важного литературного события.
Безо всякого сомнения — это и есть возможности свободы, возможности неподцензурной литературы и жизни без цензуры, о которых говорили Татьяна и Владимир Сотниковы на своей встрече. Да, можно оставить налаженную жизнь в Москве: контракты, контакты, востребованность, преподавание — и уехать, сохранив совесть, голос и себя. Не пропасть, а наоборот.
«Уйду, и эта капля сдвинет равновесие. Пусть космос сам решает вопрос о потопе» (Владимир Сотников, «Óна»). А капель этих оказалось очень много. Не зря же оттуда пристально наблюдают за происходящим здесь: всячески пытаются осложнить жизнь уехавшим авторам, придумывают новые законы, дают новые сроки — нехилый такой показатель беспокойства.
Анна Агапова, переводчик, Чехия
Вернулась с «Пражской книжной башни». Не была уверена, что там окажусь, но, увидев в программе дискуссию о чешской литературе, поняла, что не поехать нельзя. Тем более что дискуссия называлась «Разговор о чешской литературе. Непрочитанное».
Томаш Гланц (славист и бывший глава Чешского центра в Москве) и Михаил Калужский (журналист, драматург и специалист по театру) попытались понять, почему чешская литература — в отличие, например, от польской или венгерской — так и не стала в России брендом. Почему она до сих пор ассоциируется с тремя-четырьмя именами (Гашек, Чапек, Кундера плюс-минус Гавел), не очень-то связанными друг с другом. В разговоре назывались разные причины, но мне вдруг оказалось важнее услышать не их, а вопрос, заданный из публики. Одна слушательница рассказала, что уже какое-то время живет в Чехии, изучает чешский язык, но только сейчас заинтересовалась местной литературой, и вот ей стало интересно, где можно про нее почитать. И в этот момент я поняла: пора возвращаться к своему каналу!
Ирина Меркина, издательство Sandermoen Publishing, Швейцария
Да простят меня люди, которые пишут книги и издают их, но люди, которые читают книги, интересны мне гораздо больше. Какое счастье было наблюдать за ними — молодыми, пожилыми и особенно за детьми: как они смотрят, листают, спрашивают, покупают, сомневаются, уходят и возвращаются! Их было неожиданно много, а на следующих ярмарках наверняка будет еще больше. Именно они, читатели наших книг и журналов, зрители наших спектаклей и фильмов, формируют сегодня новую русскую культуру в изгнании. И раз они пришли на ярмарку за нашими книжками, значит, мы, издатели, на верном пути, значит, все не зря.
Любовь Мачина, издательство FRESH Verlag, Германия
Для меня впечатления от «Пражской книжной башни» четко разделяются на «пользу» и «удовольствие». Сперва про пользу: несколько дней после возвращения из Праги я только и делаю, что рассылаю наши прайс-листы, каталоги, аннотации. То есть мы видим всплеск интереса со стороны магазинов, библиотек, книжных обозревателей — и тех, с кем уже сотрудничаем, и новых, с кем познакомились на ярмарке. Не говоря уже о том, что и на самой ярмарке были неплохие продажи наших новинок — например, книгу Александра Дельфинова «Сокровенная Чура» после ее презентации раскупили за несколько минут.
Теперь про удовольствие: конечно, это люди и тексты, яркие и живые. Само собой, в первую очередь наши авторы — Александр Дельфинов и Михаил Соколовский. А еще Евгений Фельдман с фотолетописью «Это Навальный», Михаил Калужский и Томаш Гланц с рассказом о чешской литературе, Виктор Вахштайн с книгой «Смонг», Евгений Коган из «Бабель» в Тель-Авиве, влюбленный в книги, которые он издает… Все они открывали для меня какую-то неизвестную до сих пор часть мира, terra incognita. А еще финальный концерт Светы Бень!
Татьяна Костенко, издательство Sandermoen Publishing, Швейцария
Незадолго до поездки мы получили сообщение о том, что Zimin Foundation признан «нежелательной» организацией в России. Конечно, это вызвало вопросы, но никак не повлияло на наше решение ехать на ярмарку в Прагу.
И мы не пожалели. Атмосфера была удивительно доброжелательной: никакой конкуренции, а скорее ощущение общего дела. Мы были приятно удивлены, как хорошо все было продумано. Программа сочетала в себе и легендарные имена, и новинки. Для нас это особенно ценно — ведь мы не только следим за выходом новых книг уже известных авторов, но сами привезли в Прагу свежие издания. Чувство особенное: держать в руках то, что только что вышло из типографии, и видеть, как читатели с интересом открывают эти страницы прямо на стенде. Некоторые наши новинки мы досылали покупателям уже со склада, так как экземпляры на стенде ярмарки быстро заканчивались. И, конечно, приятно видеть наших постоянных читателей: некоторые приходили специально за продолжениями серий, купленных на ярмарке в прошлом году.
Мы уехали с чувством, что хотим вернуться сюда снова. И особенно радует, что в Праге теперь есть книжный магазин «Белая Ворона», который будет жить своей жизнью между ярмарками, поддерживая интерес к книгам и встречам с ними.
Андрей Никитин-Перенский, библиотекарь и издатель, Германия
Во второй раз в Праге прошла «Пражская книжная башня» — и снова она стала не просто ярмаркой, а настоящим праздником книги. В этот раз состав участников был значительно шире: к писателям и издателям присоединились многие известные личности, а читатели приехали из разных уголков Европы, Израиля и Америки.
Атмосфера была особенная: живая, открытая, объединяющая. В непростое время, когда радостных событий не так уж много, три дня, наполненные встречами, разговорами и новыми книгами, ощущались как глоток свежего воздуха.
Можно сказать, что ярмарка взрослеет на глазах. Организация стала заметно более уверенной, логистика — отработанной, программа — насыщенной. Видно, что за этим стоит большой труд.
В этом году организаторы пригласили и издателей из Беларуси, были и книги из Украины, что особенно радует.
Мне кажется важным, что у этого проекта есть будущее. «Пражская книжная башня» уже доказала, что способна объединять и вдохновлять. Теперь дело за тем, чтобы сохранить и развить этот импульс.



ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
Veselé Vanoce
Veselé Vanoce
теги: новости, 2025
Vážení a milí naši čtenáři a přátele, přejeme vám všem příjemné prožití vánočních svátků a šťastný nový rok plný klidu, pohody a štěstí!S pozdravem, redakce...
Выставка белорусских художников в ДНМ
Выставка белорусских художников в ДНМ
теги: новости, 2025
Вчера, 18 ноября, в галерее Дома национальных меньшинств в Праге состоялся вернисаж выставки «Bez Omez II», подготовленную организатором выставки Артуром Гапеевым (GapeevArtCenter.) Свои произведения на суд зрителей предоставили...
Премия архитектуры в Праге
Премия архитектуры в Праге
теги: новости, 2025
Дорогие друзья! В Чехии проходит "Неделя архитектуры".В рамках этого события организована выставка на открытом пространстве. "ОБЩЕСТВЕННОЕ ГОЛОСОВАНИЕ - ПРЕМИЯ "ОПЕРА ПРАГЕНСИЯ 2025" - открытая выставка City Makers - Architecture...
II Фестиваль украинской культуры в Праге
II Фестиваль украинской культуры в Праге
теги: новости, 2025
Украинский Фестиваль культуры снова в Праге! В субботу, 16-го и воскресенье, 17-го августа у пражского клуба Cross проходит II фестиваль культуры Украины. Организаторы фестиваля приглашают вас принять участие в мероприятиях...
День Памяти Яна Гуса
День Памяти Яна Гуса
теги: новости, 2025
6 июля Чехия отметила День памяти Яна Гуса. «Люби себя, говори всем правду». " Проповедник, реформатор и ректор Карлова университета Ян Гус повлиял не только на академический мир, но и на все общество своего времени. ...
"Не забывайте обо мне"
"Не забывайте обо мне"
теги: новости, 2025
Сегодня День памяти Милады Гораковой - 75 лет с того дня когда она была казнена за свои политические убеждения. Музей памяти XX века, Музей Кампа – Фонд Яна и Меды Младковых выпустили в свет каталог Петр Блажка "Не забывайте...
О публикации №5 журнала "Русское слово"
О публикации №5 журнала "Русское слово"
теги: новости, 2025
Дорогие наши читатели!Наша редакция постепенно входит в привычный ритм выпуска журнала "Русское слово".С радостью вам сообщаем о том, что №5 журнала уже на выходе в тираж и редакция готовится к его рассылке....
журнал "Русское слово" №4
журнал "Русское слово" №4
теги: новости
Дорогие наши читатели и подписчики! Сообщаем вам о том, что Журнал "Русское слово" №4 благополучно доставлен из типографии в нашу редакцию. Готовим его рассылку адресатам. Встречайте! ...