С 12 октября по 10 ноября в Праге пройдет ставший уже традиционным фестиваль актуальной российской культуры Kulturus. На вопросы «Русского слова» ответил организатор мероприятия, художник и общественный деятель Антон Литвин.
Маршруты, которые мы выбираем В сезон отпусков одной из самых популярных тем становятся путешествия. Конечно, не я первая заметила, что выбор маршрута и способа проведения отпуска может многое сказать о человеке (пожалуй, не меньше, чем выбор друзей). И далеко не все здесь зависит от материальных возможностей.
После возвращения Путина в Кремль в 2012 году независимые журналисты, аналитики и политики заговорили о возросшей вероятности «закручивания гаек». Иными словами, о возрождении советской практики преследования за оппозиционные выступления и высказывания. Правда, большинство «образованной публики» решило, что если не раздражать власти и демонстрировать свою лояльность, то ничто не угрожает. Они ошибаются. Репрессии имеют свою логику, их невозможно удержать в рамках. Раз начавшись, они расползаются, охватывая одну социальную группу за другой.
100 лет назад, 3—5 (16—18) июля 1917 года, большевики попытались захватить власть в Петрограде. Крушение армии
В России стремительное разложение армии после Февральской революции 1917 года происходило по трем главным причинам. Во-первых, резко ухудшилось качество русской пехоты в результате потерь, понесенных в 1914—1916 гг. из-за нехватки вооружения, боеприпасов и технических средств борьбы. Пагубную роль играли и ошибки на уровне управления войсками. С 1914 года, по мнению Генерального штаба генерал-лейтенанта Николая Головина, «подобно очень богатому человеку, наш командный состав привык слишком нерасчетливо лить офицерскую и солдатскую кровь». Во многих пехотных полках, особенно в гвардейских частях, военнослужащие сменились по несколько раз.
Граф Николай Николаевич Апраксин, внук двух российских губернаторов, на протяжении последних десятилетий занимается историей отношений своего рода с домом Романовых. 22 ноября 2016 года в Брюсселе в Музее Куврер (Musee Couvreur) им был прочитан доклад «Несут ли мои деды определенную ответственность за события 1917 года». В продолжение этого выступления, организованного бельгийским «Фондом охраны российского наследия» (Fondation pour la préservation du patrimoine russe dans l'Union Européenne), граф Апраксин в дни столетия отречения Николая II от престола дал интервью «Русскому слову».
Среди ведущих преподавателей Киевского университета имени св. Владимира был ученый чешского происхождения профессор Владимир Богумилович Томса, заведующий кафедрой физиологии медицинского факультета. Он оказался первым чехом в этом университете.
О презентации новой книги историка, доктора наук Павла Жачека «Власовцы в бою за Прагу» журнал «Русское слово» писал в № 5/2017. Деятельность Русской освободительной армии до сих пор иногда вызывает неоднозначные оценки, тем не менее ученые продолжают заниматься ею, доказывая, что наука должна освободиться от идеологического давления. И тогда историческая правда сможет победить пропагандистские стереотипы.
Прошло 75 лет со дня операции «Антропоид» — под таким кодовым названием готовилось покушение на Рейнхарда Гейдриха, исполнявшего обязанности рейхспротектора Богемии и Моравии во время оккупации Чехословакии. Нападение совершили в Праге 27 мая 1942 года подготовленные британскими спецслужбами чешские десантники. Гейдрих скончался через несколько дней, нацисты объявили охоту на диверсантов и начали террор против гражданского населения. В память об этих событиях муниципальный район Прага 2 совместно с ротой Nazdar и Обществом чехословацких легионеров 17 июня 2017 года воссоздали на Карловой площади Праги учебный лагерь парашютистов.
Небольшая деревянная церковь на склоне пражского Петршина выглядит как иллюстрация к сказкам Закарпатского края. К ее почерневшим бревенчатым стенам и узорному гонтовому покрытию, к куполам и сложной системе навесов и опор жители Праги давно привыкли, и мало кто знает, почему и когда появилось в чешской столице это удивительное строение.
Конец XV века. Идеи итальянского Возрождения начинают распространяться на всю Европу к северу от Альп. Почва для них там уже была подготовлена, да и прокладывали им путь в науку, в литературу и живопись, в архитектуру и философию выдающиеся люди: Альбрехт Дюрер и Лукас Кранах, Вильям Шекспир и Мигель Сервантес, Мишель Монтень, Томас Мор, Николай Коперник... Северное Возрождение с его светским мировоззрением, идеей религиозного обновления не обошло вниманием и теологию. Желание донести слово Божье до возможно большего числа людей, поговорить с ними о вере, морали, добре и зле на понятном им языке требовало адаптации канонических текстов, написанных на древнееврейском, греческом, латыни. Так в числе прочих появился сделанный поэтом и медиком, ботаником и астрономом Франциском Скориной перевод Священного Писания на современный ему западнорусский письменный язык. «Библия Руска» стала первой белорусской печатной книгой, а ее появление в 1517—1519 гг. — важным событием для всего восточнославянского мира.
В пражском Клементинуме 15 июня 2017 года прошли мероприятия, посвященные 500-летию издания Библии в переводе Франциска Скорины. Главными организаторами выступили Национальная библиотека Чешской Республики, Национальная библиотека Республики Беларусь и Посольство Республики Беларусь в ЧР.
В Национальную библиотеку я пришла с направлением от биржи труда. Начальница отдела кадров с незабываемой фамилией Dobrá своим прокуренным голосом сообщила мне ожидаемое: мест нет. Но пани Добра оказалась подлинным профессионалом и не позволила себе окончательно лишить меня надежды прямо у себя в кабинете: «Попробуйте сходить в Славянскую библиотеку». Нет-нет, эта фраза не означала: выход из Национальной библиотеки вон там! Она означала: не уходите от нас раньше, чем подниметесь на третий этаж.
Пражское кафе Kampus (многие еще по привычке называют его Krásný ztráty) уже давно стало местом проведения литературных вечеров самого старого чешского объединения деятелей искусства «Художественная беседа» (Umělecká beseda). 14 июня 2017 года свою книгу здесь представил поэт, переводчик и редактор «Чешского радио» Вацлав Данек. Вместе с автором стихи из нового сборника читали актеры Станислав Зиндулка и Либор Грушка. Пианист Томаш Вишек исполнил произведения известного чешского композитора Ярослава Ежека.
С 30 июня по 9 июля в Карловых Варах проходил 52-й Международный кинофестиваль. В этом году его звездными гостями стали актеры Ума Турман, Кейси Аффлек, Ламберт Вилсон и Труди Стайлер, режиссер Кен Лоуч, сценарист Пол Лаверти и композитор Джеймс Ньютон Ховард, автор музыки к популярным голливудским блокбастерам.
В пражской библиотеке им. Вацлава Гавела 9 июня 2017 года состоялась встреча с журналистом и общественным деятелем Владимиром Кара-Мурзой (младшим). Он привез в Прагу документальный фильм «Немцов», снятый им о своем друге, политике Борисе Немцове, убитом в России в 2015 году. Зал был полон, среди зрителей — чехи, русские и украинцы.
Если вы в разговоре с французом скажете, что бывали в Париже, вас могут не понять: название города Paris по-французски произносится как «Пари». Чешский вариант (Paříž) фонетически еще дальше от французского…
Географические названия, передаваемые средствами иностранного языка, иногда настолько значительно отклоняются от звучания и/или написания в языке оригинала, что могут вызывать трудности с пониманием и иногда требуют пояснений. Поэтому, например, в некоторых случаях в чешских текстах название Ахен (Аахен) приводится и в историческом виде — Cáchy, и в современном — Aachen.
Отыскать имена современных чешских писателей в российских литературных журналах последних лет — почти невыполнимая задача. Хотя бы отчасти заполнить этот пробел попыталась петербургская «Звезда», опубликовавшая в своем «европейском» номере произведения трех чешских авторов: Ивана Вискочила, Ярослава Кованды и Милана Либигера.
В День политзаключенных (Den politických vězňů), 27 июня 2017 года, на четырех зданиях в Праге появились небольшие металлические таблички «Последний адрес» в память чешских граждан, ставших жертвами коммунистического режима. Четыре адреса, четыре жизни, четыре возвращенных имени…
Неожиданно?.. Под одной обложкой журнала нередко встречаются события и люди, которые в реальной жизни отделены друг от друга немалыми расстояниями и долгими годами, а то и веками. Героями июньского «Русского слова» стали российский психолог Людмила Петрановская и чешская диссидентка Милушка Гавлуйова, бравый солдат Швейк и маршал Михаил Тухачевский, профессор Федор Богатырчук и журналист Сергей Лойко. В этом номере рассказывается о победе у Зборова в 1917 году и о трагедии в Лиенце в 1945-м, о чешских эмигрантах прошедших столетий и о сегодняшних лауреатах премии им. Рудольфа Медека.
Последние события снова подтвердили: историк в России — опасная профессия. В конце мая мы узнали, что два автора нашего журнала, Кирилл Михайлович Александров и Владимир Петрович Мелихов, подверглись на родине преследованиям.
О защите Кириллом Александровым докторской диссертации «Генералитет и офицерские кадры вооруженных формирований Комитета освобождения народов России 1943—1946 гг.» и о последовавших за этим событиях (представители движения «Народный собор» написали донос в Прокуратуру с обвинениями диссертанта в «реабилитации предателей и изменников родины», вслед за ними политические доносы на Александрова в разные инстанции подавали другие бдительные граждане и псевдоученые) «Русское слово» сообщало в марте 2016 года. История получила продолжение.