Сайт Русской диаспоры в Чешской Республике / sevastopol
Общая информация
Анонсы
События
Контактная информация
Полезные ссылки

Конференция «Русская акция помощи в Чехословакии»
Ольшанское кладбище
Литературный клуб
Остров Крым
Морской журнал
Книги
Киноклуб

Журнал
Журнал «Слово детям»
Редакция
Подписка
Размещение рекламы







Архив номеров:

2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003

Газеты, журналы (пресса) Европы на русском - реклама, подписка, фирмы.

Издательство «Посев»

Обращение
к государственному руководству и общественности
Украины, России, Белоруссии и других стран Европы и мира
в связи с 90-летием завершения революции и Гражданской войны 1917-1920 годов

16 ноября 2010 года исполняется 90 лет Великому Расколу, результатом которого стали гибель и исход миллионов граждан Российской империи самой разной национальности, вынужденно покидавших свою родину в результате одного из самых ожесточенных и кровавых катаклизмов новой и новейшей истории мира. Не менее трагической и кровавой была судьба многих миллионов людей, оставшихся на территории России, которым предстояло в последующие годы и десятилетия пройти через аресты, заключения, ссылки и расстрелы.

Трагическая драма 1917-1920 годов потрясла и изменила историческое развитие не только Российской империи. В эту драму были втянуты десятки государств, сотни миллионов людей в Европе и мире. Без преувеличения можно сказать, что облик современного мира в значительной мере сформировался в результате всех тех событий, которым в этом году исполняется 90 лет.

Мы, проживающие сегодня на территории стран, некогда входивших в состав Российской империи, наравне с рассеянными по всему свету соотечественниками, – являемся полноправными наследниками всех тех, кто когда-то непримиримо бился друг с другом. Мы с Вами - наследники великих прозрений и трагических заблуждений, как белых, так и красных вождей и воинов. Никто из нас не может сказать, что мы не несем ответственности за все то, что было сделано нашими предками. Если мы их потомки, от этой ответственности нас никто не освободит.

Севастополь обращается к отечественной и мировой общественности с предложением совместно выработать и реализовать программу историко-мемориальных мероприятий, достойную тех эпохальных и трагических событий, которые произошли 90 лет назад. Наш город был в эпицентре Великого Раскола с 7 ноября 1917 года и по 13-16 ноября 1920 года.

Осознавая свою историческую ответственность перед памятью всех тех, кто сражался и погибал на священной севастопольской земле, мы, без всякого сомнения, подготовим и реализуем свою региональную программу Памятных дней, посвященных событиям Гражданской войны и исхода Русской армии. Но мы убеждены, что наша региональная программа должна стать только частью большого международного проекта, который будет реализован в Санкт-Петербурге и Москве, в Киеве и Владивостоке, в Кронштадте и Иркутске, на Перекопе и в Керчи. Нет сомнения, что этот проект должен будет включать в себя мероприятия, которые пройдут в Турции и Сербии, в Болгарии, Чехии, Германии, во Франции и в Китае, в Тунисе, США, Канаде и Австралии, в других городах и странах, предоставивших хлеб, кров и приют изгнанникам из России в 20-е годы прошедшего столетия.

Мы обращаемся ко всем, кто разделяет нашу позицию, с призывом объединить усилия для достойного увековечивания того, что произошло на нашей земле 90 лет назад, потому что только в этом случае мы будем иметь хоть какие-то гарантии того, что эти трагические испытания никогда не вернутся к нам в новом историческом облике.



Севастопольский Оргкомитет по подготовке
и проведению Памятных дней,
посвященных 90-летию завершения
революции и Гражданской войны 1917-1920 годов
Email: zubarew@yandex.ru




Остров Крым
90 лет исходу армии Врангеля

«Всем, честно шедшим со мной в тяжкой борьбе, низкий поклон. Господи, дай победу Армии, спаси Россию»
(Барон Врангель)

Наш корреспондент в Крыму сообщил об окончании символического Морского похода, проходившего с 14 по 25 июля 2010 года по маршруту исторической памяти: Бизерта – Мальта – Пирей – Лемнос – Гелиболу (Галлиполи) – Стамбул (Константинополь) – Севастополь. На снимках вы видите потомков участников Белого движения, которые навестили бывшую Российскую империю – родину своих отцов.

Тогда, девяносто лет назад, Белые воины насмерть стояли на укреплениях перешейка, отделявшего Крым от материка. Но Троцкий не жалел людей, заваливая трупами Перекоп, лишь бы сломить последний оплот свободной России. Потеряв в оборонительных боях половину действующих сил, Врангель встал перед выбором — погибнуть всем, включая гражданских беженцев, или спасти оставшихся, но оставить родину. Сознавая свою ответственность перед людьми и Богом, он издал 20 октября 1920 года приказ об эвакуации. Севастополь покинули 126 судов военного и торгового флота, имевших на борту около 150 тысяч человек, из числа которых было свыше 100 тысяч воинских чинов и пятьдесят — гражданского населения, включая свыше 20 тысяч женщин, около 7 тысяч детей и 6 тысяч больных и раненых. Немалое число колеблющихся осталось, поверив амнистии — эти 100 тысяч расстрелянных вскоре Розалией Землячкой и Бела Куном, стоят в самом начале списка миллионных жертв большевиков.

«Да ниспошлет Господь всем силы и разум пережить и одолеть русское лихолетье» - было сказано Петром Николаевичем в приказе об эвакуации.

Фото: Светлана Желток

Материалы на данную тему:

  • Взгляд в прошлое
    Путь из Крыма в Прагу: как это было

    Русские люди! Оставшаяся одна в борьбе с насильниками Русская Армия ведет неравный бой, защищая последний клочок Русской земли, где существует право и правда.

    В сознании лежащей на мне ответственности, я обязан заблаговременно предвидеть все случайности.

    По моему приказанию уже приступлено к эвакуации и посадке на суда в портах Крыма всех тех, кто разделял с Армией ее крестный путь: семей военнослужащих, чинов гражданского ведомства с их семьями и тех отдельных лиц, которым могла бы грозить гибель в случае прихода врага.

    Полный текст

  • Историк Александр Зубарев
    «Хлеба, воды, доктора, медикаментов…»

    Девяносто лет исхода армии Врангеля — это событие заставило многое передумать и перечувствовать, эта дата явилась поводом попробовать соединить нити изгнания и рассеяния. Мое отношение к истории России 1920-х годов менялось постепенно, чем дальше и глубже у меня была возможность общаться с потомками белых воинов, русских эмигрантов, изгнанников. Эта среда людей отличается не только чистейшим русским языком, но строгостью принципов, последовательностью поступков и особым отношением к России. Я искренне дорожу тем, что имею возможность приобщиться к духу и атмосфере дорогих моему сердцу домов, где на стенах среди скромной обстановки вижу портреты государя императора, офицеров в царской форме и красивых породистых внуков, чаще не имеющих русских имен. Принесет ли Россия покаяние перед русской эмиграцией, воссоединится ли нынешняя с наследием безбольшевистской?..

    Полный текст

  • Историк Аркадий Чикин
    «Максимова дача: начнем с эпилога»

    Чикин Аркадий Михайлович (1955) — военный летчик, офицер запаса. Доцент Севастопольского филиала Санкт-Петербургского гуманитарного университета профсоюзов, член Союза писателей России. Автор 14 книг и около 200 статей по истории, политологии, подводному плаванию. Лауреат ежегодной национальной премии РФ «Культурное наследие» за активную краеведческую и издательскую деятельность по популяризации архитектурного и исторического наследия г. Севастополя.

    У некоторых исследователей-историков нам довелось видеть книги Аркадия Чикина. Купить не удавалось, хотя мы обошли все книжные в центре Севастополя. «Продана, продана, вы же понимаете — тираж 500 штук». Книги Чикина оказались привлекательны для многих. У него редкий дар слова (пишет книги по истории и фантастические приключенческие романы), поэтому даже известные факты вас захватывают эмоционально.

    Полный текст

  • Историк Валерий Крестьянников
    Сухие книги фактов

    Валерий Васильевич Крестьянников родился в 1944 году в небольшом городке Приморского края в семье военнослужащего. С 1946 года живет в Севастополе. Школа, армия, институт по призванию. Мечтал поступить и поступил на исторический факультет Харьковского государственного университета. Работал в музее, сначала рядовым сотрудником, потом по карьерной лестнице вверх до заместителя директора по научной части Музея героической обороны и освобождения Севастополя. С 1998 занимал кресло директора Государственного архива Севастополя. Теперь на пенсии, «свободный художник». В 2006 году награжден почетной грамотой с вручением знака «За заслуги перед городом-героем Севастополем», в 2008-м присвоено звание «Заслуженный работник культуры Украины». Автор нескольких книг по истории города и свыше ста научных публикаций.

    Полный текст

  • Севастопольский миф

    Песня «Легендарный Севастополь» написана в 1954 году. В золотой фонд советского музыкального искусства она не попала, но в июле 1994 года решением городского совета Севастополя была утверждена официальным гимном города. Разумеется, не случайно. После распада СССР миф о «Севастополе — городе русской славы» взят на вооружение сторонниками восстановления империи, как в самой России, так и за ее пределами. В последние годы он стал частью новой идеологии, создаваемой Кремлем. Последняя во многом — собрание мифов: о прекрасном или, наоборот, ужасном прошлом, но обязательно о светлом будущем; о великой войне и великой победе; о злобных врагах; суровых, но мудрых вождях; славных и бесстрашных героях. Разрушение таких мифов вызывают злобу не только власти, но и масс. Власть культивирует их, чтобы укрепить свое господство. А для большинства подданных они, подобно наркотику, создают иллюзорную вселенную, в которой человек, ощущая причастность к чему-то грандиозному, забывает о тяготах и убожестве жизни.

    Полный текст

  • Детище Черноморского флота
    Судьба севастопольской Морской библиотеки

    Морская библиотека имени адмирала Лазарева — единственная публичная российская государственная библиотека на территории Украины. Севастопольская Морская библиотека, основанная в 1822 году, всегда была тесно связана с Черноморским флотом и все исторические коллизии переживала вместе с ним, являясь его духовным и интеллектуальным центром.

    Севастопольская Морская библиотека была основана 21 июня 1822 года по инициативе и на средства офицеров Черноморского флота. У ее истоков стояли русские флотоводцы — адмиралы Алексей Самуилович Грейг и Михаил Петрович Лазарев. Управлялась библиотека комитетом директоров, состоящим из числа действующих офицеров.

    Полный текст

  • «Под сенью Андреевского флага…»
    Морские офицеры в Чехословаки

    «Я убежден, что под сенью Андреевского флага вы будете служить столь же доблестно, как служили Престолу и Родине ваши отцы и деды». Такими словами 28 января 1904 года Государь поздравил свежий выпуск мичманов Морского Кадетского корпуса, слушатели которого уже год спустя начали службу во время Русско-японской войны. Предшествующих и будущих выпускников Морского Кадетского корпуса ожидали беспокойные годы первой половины ХХ века.

    После унизительной Русско-японской войны и короткой передышки грянула Первая мировая война, затем — революционные годы, гражданская братоубийственная война, эвакуация Крыма, последняя пристань в Бизерте и, для большей части выживших моряков, долгие годы изгнания.

    Полный текст

  • Второе крымское правительство

    После октябрьского переворота власть в Крыму, как и по всей стране, менялась постоянно. Однако жизнь в эти годы там была все же более стабильной по сравнению с остальной Россией, и главной причиной этого было само географическое положение полуострова. Именно здесь с апреля 1918-го до апреля 1919-го, когда Крым был полностью свободен от большевиков, возникли одно за другим два гражданских (а не военных!) правительства.

    Первое из них (председатель Сулькевич) называлось «татарским», оно боролось за отделение Крыма от России и опиралось на немецкую армию, пришедшую сюда после подписания брестского договора. В ноябре 1918 года началась эвакуация немцев, и правительство Сулькевича перестало существовать. На смену ему пришло второе краевое правительство, сформированное 18 октября на съезде Земгора (земских и городских гласных) пяти крымских уездов на следующих основаниях: 1. Крым — часть великой России. Отсюда — борьба с любым сепаратизмом.

    Полный текст

  • Добро пожаловать в крымскую Вандею!
    Культурная жизнь врангелевского Севастополя: осколки разбитой империи

    Рассказывать о событиях почти столетней давности — задача не из легких. Того и гляди — поправишь очки на переносице и начнешь заученно-монотонно изрекать: «В одна тысяча девятьсот таком-то году…». И пошло-поехало — россыпь дат, фамилий, адресов, цитат.

    А хочется без пафоса. Хочется так, чтобы люди ожили, а эпоха стала понятной.

    Кто справится с такой задачей лучше, чем очевидец событий? Кто подметит все оттенки и цвета хаоса Гражданской войны быстрее, нежели писатель-сатирик?..

    Давайте попробуем представить.

    Полный текст

  • Личное письмо государственной важности
    Барон Врангель: «Мои предсказания пророчески сбылись…»

    Перед вами документ, ценность которого поймут не только специалисты, но и каждый внимательный читатель: текст личного письма барона Петра Николаевича Врангеля, адресованного Антону Ивановичу Деникину. Письмо написано 13 февраля 1920 года в городе Севастополе. Барон Врангель анализирует в нем не только боевые действия Белой армии под началом Деникина и причины поражения войск адмирала Колчака, но упрекает Деникина в пристрастии к красивым словам о «горячо любимой родине», не подкрепленным конкретными делами.

    Публикация этого письма дополнит еще один штрих к картине исторических событий Гражданской войны, прибавит контрастности и поможет правильному пониманию драмы Белой армии.

    Полный текст

  • Глазами очевидца
    Статьи Евгения Чирикова

    Нелегкой была участь русского беженца в 1920-е годы. Спасая жизнь, множество людей любой ценой переправлялось в Константинополь, где зачастую эйфория от обретения желанной безопасности и твердой почвы под ногами сменялась новыми заботами: снова борьба за выживание, добыча средств к существованию, поиск пристанища, оформление паспорта, визы, визы, визы… Кому-то ситуация покажется знакомой… Но лучше всего обо всем может рассказать очевидец — на этот раз передадим слово писателю Евгению Чирикову, публиковавшемуся в русском приложении к константинопольской газете Presse du Soir «Вечерняя пресса».

    Полный текст

  • Меценат Алексей Шереметьев
    Мой бастион

    Катер в Севастополе — это вид городского транспорта. Так из одного района в другой за пару гривен ты пускаешься в пусть недолгое, но освежающее душу и раскаленную голову морское путешествие. Несравнимое ни с чем ощущение покачивания тяжелого брюха катера на городской пристани в ожидании отплытия, отзвук тревоги в быстрых командах швартовки, и толщи морской воды, которые разрезает морская посудина своим сильным стальным носом…
    Гудок. Вот мы на Северной стороне, за небольшой аллеей — выход в город. Тут без маленького рынка не обойтись: черешня, ранние абрикосы… Правда, я безотчетно замечаю, что колорит изменился, нет бойких и расхваливающих свой товар хозяюшек. Не турецких ли это полей дары — вспомнились мне годы развала Союза. Захотелось взять по старой памяти стакан шелковицы, высыпанный в газетный кулек с «походом», то есть три—четыре ягоды наверху — подарок хозяйки. Но нет, всюду целлофан и весы.

    Полный текст

  • Вадим Прокопенков
    Меценат с улицы Ленина

    Время отметило биографии людей постсоветских морских городов достаточно стандартно. Многие военные вынуждены были пережить времена «гибели» армии и флота. Кавычки в слове «гибель» совсем не случайны — официально флот функционирует. Лишь те, кто стоял к трагедии слишком близко, испытали личное потрясение.

    Мало кто из нынешних адмиралов пишет мемуары, но стоило бы написать и эту военно-морскую страницу истории, о том, как не выдерживали офицеры распил и продажу кораблей на металлолом, измену присяге в офицерской среде и переход под флаг другого государства с повышением воинского звания. Психическим испытанием для офицеров стало и то, что многие из них должны были начать свою жизнь заново — на гражданке. А это было непросто, по той причине, что военная служба чаще всего требовала самоотречения, и часто не только офицера, но и всей его семьи. И самоотречение было.

    Полный текст

  • Светлана Желток
    Летающая во сне

    Если говорят, что Крым — это рай на земле, что это библейские ландшафты, где звуки ангельской трубы разносятся над долинами, истекающими сладчайшими соками спелого винограда, то каково же фотографу жить в раю? Тем более что наша знакомая — фотограф Светлана Желток — вовсе не «веселая пастушка», а правдивый мастер социальной фотографии, рыжая бестия в кепочке с вертолетиком, человек, проверяющий на честность каждый свой шаг, а каждое слово у нее получается басистое, увесистое, как гирька. И этими словами она легко жонглирует, иногда шокируя собеседника простотой и очищенностью смысла. Хотя вся светская чепуха разбивается вдребезги, как волны об утес, Света умудряется вести самую яркую выставочную и каталожную деятельность в Севастополе.

    Полный текст

  • На корабле против течения времени

    С 14 по 25 июля мне довелось участвовать в исключительном морском походе. Это было паломничество по следам исхода Русской армии, флота и казачества из Крыма в 1920 году. Эту идею осуществили представители Фонда святого Андрея Первозванного, Центра национальной славы России, Гвардейского объединения (Париж) и многих других объединений. Паломничество проходило по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

    В этом паломничестве приняли участие около 350 человек, из них около 60 — потомки русских эмигрантов первой волны. В походе участвовали епископ Женевский и Западноевропейский Михаил, потомки Суворова, Кутузова, а также княжеских и дворянских родов — Трубецкие, Чавчавадзе, Нарышкины, Шаховские, Головины и многие другие. Среди участников похода был и 91-летний Ростислав Дон. Он родился в Севастополе и вместе с родителями оказался в эмиграции. Его отец — капитан корабля «Поти» — занимался эвакуацией русских беженцев в Константинополь. Среди зарубежных соотечественников также немало молодежи. Часть из них оказалась здесь благодаря «Обществу потомков галлиполийцев».

    Полный текст







   

© Русская традиция/Русское слово, 2002-2008